Tag Archives: russian song

Love You as Before – with lyrics in several languages – Alexander Rybak

“Lyublyu tebya kak ran’she” (  Love You as Before)  Alexander Rybak’s lovely Russian love song

Below  you find the official music video, a live performance in a Russian radio show  and the lyrics in several languages. 

 

Live version of Alexander’s new Russian song  “Lyublyu tebya kak ran’she”/ “Love You As Before” from the radio show – lyrics in subtitles in English, German, Hungarian in this video:

   “Love You as Before”

Translation by Sonya L. 

Empty cities and only memories left.
I’ll forever remember all those gentle dates.
But apparently it’s not our destiny to go through life together,
And I love you, love you as before.
But apparently it’s not our destiny to go through life together,
And I love you, love you as before.
Continue reading Love You as Before — with lyrics in several languages — Alexander Rybak

PREMIERE! Music video “Dostala” (Russian version of “Leave me alone”) on ELLO channel!

Finally we can see and hear Russian version of Alexander’s new single “Leave me alone”. Video was recorded in the same day, with the same plot by Alexander Filatovich in Kiev in the beginning of October  2012. Russian lyrics was wrote by Alexander’s fans;) Let’s watch it now!:-)

To read translation and transliteration of Russian lyrics click here 

Ya vlyublen (Russian version of I’m in love) – Alexander Rybak

Alexander Rybak’s Russian version of “I’m in Love” – Ya vlyublen

 

(music by Umberto Carli, lyrics by Diana Golde)

(English translation by Zhanna Sergueeva, found and transliterated by Monika Fronczak)

Тобою околдован, окрылен,
И строчка песни новой: я влюблен.
Кружат калейдоскопом день за днем,
Мне не до того, я влюблен!

Я влюблен!

Continue reading Ya vlyublen (Russian version of I’m in love) — Alexander Rybak

Stary Klion (Old maple) – Alexander Rybak

 

Stary Klion

Lyrics: M. Matusovsky. Music: Alexandra N. Pakhmutova

The song “Stary Klion” (Old Maple) performed by Alexander Rybak at the concert of Alexandra Nikolaevna Pakhmutova. Moscow, October 23, 2009.

 

Transliteration by Zhenya  Russian

Staryĭ klen, staryĭ klen,
Staryĭ klen stuchit v steklo,
Priglashaya nas s druzʹyami na progulku.
Otchego, otchego,
Otchego mne tak svetlo?
Ottogo, chto ty ideshʹ po peryeulku.

Continue reading Stary Klion (Old maple) — Alexander Rybak