Young Alexander Rybak managed to persuade viewers, pundits and sceptics alike when sweeping to victory in 2009. Would he be able to have the same effect on his examiners when he graduated this week from the Barratt Due Institute of Music?
When Alexander Rybak did music exams at the Barratt Due Institute of Music before the weekend, he hit his dad’s heart strings.
Article published in the paper-issue of norwegian magazine “Her&Nå”, 12.6.2012. Written by Philip Reiler. Photos: Tom Hansen
Found and translated by Tessa La. English revision by Lillian Llewellyn
The hectic program of ESC winner Alexander Rybak (26) has made it a challenge to take the graduation exam concert at the Barratt Due Institute of Music.
But when he finally made it, he got the top grade!
Family and friends had both a thrilling and touching concert experience where the multi talent served anecdotes between music pieces and talked about when he played with his dad Igor (57).
Alexander Rybak’s violin exam for barchelor degree in Barratt Due music institute.
On piano: Gunnar Flagstad
Recording by Venche M. English translation by Laila S.H. Subs by Julia B. Russian translation by Zhanna Sergueeva. Polish translation by Klaudia Jasińska. Croatian translation by Karolina Pavlov. Slovak translation by Danka Čolláková. Turkish translation by Tülay Aydın.
List of played pieces:
Johann Sebastian Bach: “Chaconne” (from Partita no 2 in D minor for solo violin)
Franz Schubert: “Rondo Brilliant”
Claude Debussy: “Clair de Lune”
Francois Schubert: “The Bee”
Johannes Brahms: “Hungarian Dance No 5”
Bjarne Brustad: «Natur og Hulder» (from “Eventyrsuite” for solo violin)
Alexander Rybak: «Dagdrøm»
Trad: “Hungarian Suite” (Hungarian Rhapsody)
Antonio Bazzini: “La Ronde de Lutins” (“Dance of the Goblins”) + ABBA’s “Money Money” & Jerry Lee Lewis: “Great balls of fire” 01:05:02
Dick Finch / Jack Little / Tommie Malie: “Jealous”
” That is actually reserved for those who practice every single day. I don`t do that”.
Article published on www.dagbladet.no 7.6.2012. Text: Jonas Pettersen. Photos: Steinar Buholm. Link to original article here
Translation by Marianne Saietz
(Dagbladet): 3 years ago, he got the all time high score at the International Final of Eurovision. Today, Alexander Rybak struggled determined, to get an A at his violin exam at Barratt Due Music Institute.
“I will get a little bit disappointed, if I don’t get a top grade but then, the top grades are really reserved for those who practice every single day. I don´t do that. I travel around Europe every other week, play pop concerts and flirt with girls”, Rybak says to Dagbladet.
Recording by Venche M. English translation by Tessa Lande. English revision by Anni Jowett. Subs and Russian translation by Zhanna Sergueeva. Polish translation by Martyna Agnieszka Jasińska. Slovak translation by DankaČolláková.
Thursday June 7th, Alexander gave concert at Barratt Due Musicinstitute. It was his bachelor-exam as violinist and he passed with the top-grade “A”. NRK was there and filmed before, during and after his exam. In the evening, he was guest in the news-program “Dagsrevyen” and interviewed by Viggo Johansen.
Article published on nrk.no 7.6.2012. Text and photo by Fred Olav Vatne. Found by Tessa La. Translation by Marianne Saietz
There was room for both humor, seriousness, anecdotes and song when Alexander Rybak held his final violin exam at Barratt Due Music institute today, for which he got the grade A.
When Alexander Rybak opened his exam-concert Thursday afternoon the concert hall of Barratt Due was “As full as we are allowed to fill it”, as the spokesperson of the house said in his introduction.
Typical that the things, you struggled with goes like a dream.
The concert opened with challenging and virtuoso music by Johann Sebastian Bach and Franz Schubert, before Rybak came with “lighter” music as ” Clair de Lune” by Claude Debussy. It was nevertheless here the difficulties began for the exam-candidate.
Recording by Sonya Luzina. Englis translation by Laila S.H. Polish translation by Klaudia Jasińska. Subs by Julia B.
Interview on NRK
Recording by Julia B. English translation by Tessa Lande. English revision by Anni Jowett. Subs and Russian translation by Zhanna Sergueeva. Slovak translation by Danka Čolláková. Polish translation by Klaudia Jasińska.