All posts by Anastasia Dourvetaki

Concert at “SluseRock” Festival in Lunde (Norway) June 5th, 2010


Mr. Rybak
is back on the road with his band and his new team – the three lovely violin-girls,Kathrine Hvinden Hals,Maria Strøm Slyngstad and Moa Meinich.

With songs from his new album and great new covers,our favorite Fiddler is gonna make you dance,jump,clap,sing-along,laugh,and even cry!

Alex presented his new show for the 1st time on a concert in “SluseRock” Festival and, of course, FaceBookies were there recording and having fun!!

Enjoy!!

target=”_blank”>INTRO :  Oldboy  &  Dovregubben’s Hall

target=”_blank”>Europe Skies

target=”_blank”>First Kiss

target=”_blank”>Abandoned

target=”_blank”>Always A Woman

target=”_blank”>Oah

target=”_blank”>Barndance

target=”_blank”>Why Not Me

target=”_blank”>Roll With The Wind

~~~~

target=”_blank”>I’m In Love  &  Fairytale

[Many thanks for the videos to Susanne Hashagen and Venche Mellemstrand]

Morten F-Lund

NAME : Morten F-Lund
BIRTHDAY: Nov 20th 1985
HOME COUNTRY: Norway

3 WORDS TO DESCRIBE ME:
Organized, annoying, late

WHAT DO I HAVE IN MY POCKETS RIGHT NOW:
Cellphone, wallet, lighter and cigarettes (I know I should quit)

WHAT MADE ME LAUGH THE LAST TIME:
When I was at a party two days ago and had a good time with friends I hadn’t seen in a long time

AS A CHILD I DREAMT OF BECOMING A:
Firefighter

JOB IN FIDDLER’S BUNCH:
Rapper

SINCE WHEN:
2010

WHAT I LIKE ABOUT THE FIDDLER
:
He works really hard to reach his goals

WHAT IS ANNOYING ABOUT THE FIDDLER:
He actually reaches all those goals

THE MOST REMARKABLE THING I EXPERIENCED WHILE WORKING WITH THE FIDDLER:
His patience

MESSAGE TO ALEXANDER’S FANS:
Thank you very much for all your support! 🙂

Alexander Rybak in the TV-show “Torsdagskveld fra Nydalen” 29.04.2010

“Torsdagskveld fra Nydalen” (Thursday night from Nydalen” is a Norwegian parody/comedy show, where they make parodies of celebrities and happenings. One of the hosts, Henrik Todesen, has several times made a parody of Alexander, and Alexander now take his revenge 🙂 You can watch on of the parodies HERE

[English translation by Tessa La,Russian translation & subs by Olina Novikova]

Part 1

Part 2


Alexander playing and singing at the end in the memory of Ludvigsen (Gustav Lorentzen) who recently died, a dear and well known musician in Norway, who played music for children of all ages. . The very last part is a song called “Dum og deilig” (Stupid and lovely), a funny and well known children song by Ludvigsen.

Alexander Rybak nominated for the Russian “Muz – TV” Awards 2010

Alexander Rybak is nominated in the  main Russian “Muz- TV” Music Award in the following categories:

*Best Male Artist

*Best Soundtrack 
“Superhero” for the movie “Black Lightning”

*Best Breakthrough

The awarding ceremony will take place on June 11th,2010 in the Olympic Hall (Moscow). On the link provided you can find all info about the event, including how to buy tickets!

Now it’s YOU who can help Alex to win all three awards!!!! How?

You should  VOTE FOR ALEX! :))

INSTRUCTIONS FOR OUR NON-RUSSIAN SPEAKING FRIENDS ON HOW TO REGISTER AND VOTE:
Continue reading Alexander Rybak nominated for the Russian “Muz — TV” Awards 2010

Alexander Rybak in the radio- show “Kammertjenerne” on NRK P2, 20.4.2010 (Eng. and Rus. subs)

The girl charmers – Ole Bull and Alexander Rybak

In 2010 Norway celebrated the 200 anniversary for Ole Bull. In the radio show “Kammertjenerne” on NRK P2, they draw some parallels between Alexander and the famous Norwegian violinist Ole Bull.

English translation by Sara Anja Ruske, Russian translation & subs by Olina Novikova

Alexander Rybak interview before the Swedish TV-show “Så ska det låta” 2010 (Eng. and Russ. subs)

Alexander was interviewed backstage before the recording of the Swedish music TV-show “Så ska det låta”. The show was recorded in the autumn 2009, and broadcast in spring 2010. Maria Haukaas Mittet was on his team.

You can watch the show HERE

English translation & subs by Hilde M, Russian translation&subs by Sveta Plyasun]

Alexander Rybak and Arve Tellefsen – Interview in “Fredag”, 9.4.2010

An interview on TV2.no published before the broadcast of the talk show “Fredag” with Alexander Rybak and Arve Tellefsen you will find below the video.

PART 1

(English translation & annotations by Hilde M., Russian translation Irina K., Russian subs by Olina N.)

PART 2

– They started sending messages to mum and the neighbor.

This happened after Alexander Rybak’s dramatic Facebook message.

Source: tv2.no. 9.4.09. Text: Arne Reginiussen. Translated by TessaLa

After Alexander Rybak posted a message on his Facebook and Twitter profile saying he had got a nervous breakdown and that he hit himself to he started bleeding.

-Dear friends, please stop. Don’t send any messages to me or Kjell Arild right now, I’m deep down. Yesterday I got a nervous breakdown and started hitting the wall till my hands started bleeding. The big guys are after me while you demand the whole world from me. But believe me, everything will go well, Alexander wrote.

– Irrational of me

On questions from the host Stål Talsnes in “Friday” if he met the wall ahead of the message, the artist says:

– I meet the wall every day, and then I break the wall and I move on. But it was a little irrational by me, because there were too many phone calls and messages from everywhere, while I was in a difficult time. And I knew that if I wrote it on Facebook, everyone would get the message : “stop bothering me” says Rybak in the talk show.

– Sent messages to mom

His message worked well.

-It actually worked. There wasn’t a single soul who dared to send me a message the next three weeks, but instead it was many who started sending messages to mum and my neighbor, says Rybak.

– I regret it a bit, you shouldn’t share everything in public, says the artist.

Alexander Rybak at Norwegian Embassy in Moscow, 17.05.2009

The day after the great victory in Eurovision 2009, Alexander, his parents and the rest of the NRK crew went to the Norwegian embassy in Moscow to celebrate the Norwegian national day before they were going back to Norway in the evening.

English translation by Tessa La, Russian translation & bilingual subs by Sveta Plyasun