Alex’s interview to Oikotimes.com before Junior Eurovision, Minsk, Belarus, November 20th, 2010

(thanks to www.oikotimes.com)

2 thoughts on “Alex’s interview to Oikotimes.com before Junior Eurovision, Minsk, Belarus, November 20th, 2010”

  1. Перевод на русский:

    ‎- Привет, Александр! Как у тебя дела сегодня?
    -- Эээ… Следующий вопрос! Я не знаю. Я чувствую себя очень хорошо глубоко внутри. Э… но это очень глубоко. Потому что здесь я немного болен сегодня. Так что это не очень удачно по времени… …для голоса.
    -- Это твой второй день в Минске?
    -- Второй день в Минске, и я немного болен.
    -- Вот почему ты бережешь свой голос на репетициях, верно?
    -- Нет! Честно говоря, я так и пою.
    -- Понятно.
    -- Но на первой репетиции, да… я не пел.
    -- Да, я о первой репетиции. Ты часто приезжаешь в Минск?
    -- Нет, к сожалению, нет.
    -- Почему, к сожалению?
    -- Потому что здесь мои… Нектороые члены моей семьи здесь. Я хотел бы проводить некоторое время с ними. Может быть в следующий раз, когда я буду в Минске на неделю, не по работе, может быть… вы знаете, в моей жизни я люблю работу, мне нужно работать все время…
    -- Ты работаешь все время?
    -- Да, да… У меня не только один сингл. Последний раз у меня был свободный день летом. У меня было два свободных дня.
    -- Итак, без любопытства, какой у тебя распорядок дня с момента как ты просыпаешься? Что с тобой происходит?
    -- Дело в том, что у меня нет распорядка дня. Я люблю просыпаться поздно. Это единственная вещь, я очень часто просыпаюсь поздно.
    -- И первым делом, когда ты просыпаешься, ты идешь в студию?
    -- Не всегда… когда-как… у меня есть компьютер, на котором я работаю над своей музыкой. И у меня есть мой телевизор и x-box, на которых я играю в свои видео-игры.
    -- То есть ты как осьминог…
    -- А?
    -- Ты как осьминог -- музыка и x-box?
    -- О, да. Вы знаете, я люблю x-box. Это самая лучшая вещь. У меня сейчас все больше и больше обязанностей. В прошлом году я пригласил трех девушек играть со мной. У них не было никакой подготовки в пении. Потому что они скрипачки. Но я учу их петь и танцевать немного. Так что это моя команда теперь. Так что я был вроде как продюсером этого проекта, и теперь я продюсер очень большого рождественского шоу в Норвегии.
    -- Когда оно состоится?
    -- С 31-го ноября. Все это будет в Норвегии. Рождественский тур.
    -- Понятно.
    -- О, извините, вот видите…
    -- И в каких городах это будет? Осло?
    -- Да, Осло, Трондхайм, Арендал, Санднес, в таких городах, как эти, если вы знаете эти города… У нас много концертов рядом с Осло, в Драммене.

  2. -- Ок, поговорим о песне “Небеса Европы”!
    -- Да!
    -- Ты можешь нам рассказать, кто ее написал, кто написал слова, музыку, кто продюсер?
    -- Я записал песню в первом альбоме, она называлась Roll With The Wind. Она была в стиле поп и народного танца.… И она мне нравилась. Я всегда мечтал написать свою собственную Roll With The Wind. Так я сочинил “Небеса Европы”, которая очень похожа на эту другую песню, но это моя история, моя мелодия, мои гармонии, моя музыка. Так что я сделал все сам. И также для старой песни -- Roll With The Wind -- я хотел сделать видео-клип… но здесь не так уж и холодно… Мой видео-клип на Roll With The Wind, где я стою на горе, и волосы развеваются… Но этого не произошло. Они обещали мне очень впечатляющее видео, но видео-клип на самом деле… все маленькое на самом деле. Я стою на очень очень маленьком утесе. Вы видели?
    -- Да.
    -- Да? Здорово!
    Я имею в виду, это нормально. Песня изумительная, но я хотел написать свою собственную, так что я сочинил “Небеса Европы”. И я сделал свой видео-клип, который намного лучше, потому что я стоял на настоящем утесе.
    -- Итак, насколько я понял, песня, которую ты поешь, основана на музыке и словах, родившихся из твоих личных переживаний, чувств, страстей??? Это ты хотел?…
    -- Страсть очень важна для моих песен. Это не обязательно должна быть моя песня, на самом деле. Я люблю исполнять каверы. Если песня мне подходит. У меня… извините…у меня два кавера в моем новом альбоме. Они очень… как южный и северный полюсы.
    -- Две разные вещи.
    -- Это кавер на песню Disney Girls группы Beach Boys. И это I’m In Love… with a fairytale. I’m In Love -- это немецкая песня в стиле “техно”. То есть у меня Beach Boys и немецкое техно. Я люблю все жанры.
    -- Кроме рождествеского тура, что у тебя дальше по плану? Новый сингл, новый видео-клип, новый тур?
    -- Я хочу сделать новый видео-клип в России, на русскую песню может быть. Очень жаль, но одна из моих лучших песен была о девушке, которой на самом деле не понравилось, что я пел эту песню. Поэтому я не захотел петь эту песню, понимаете? Я пел ее имя в песне. И что я сделал, я перевел эту песню на русский. Так что у нее та же мелодия, но на русском.
    -- Ты можешь прошептать, не петь, а прошептать Fairytale, припев?
    -- Зачем? Прошептать?
    -- Ты можешь спеть, но ты же…
    -- Посмотрите, сделаю ли я это? Хорошо. Вы не слышали ее до этого? Окей.
    -- Ну, это первый раз, когда мы слушаем ее в Минске.
    -- Окей. Если я буду петь, я принесу свою скрипку.
    -- Необычно, потому что пою ее с больным горлом. Я всегда кричу, так что тем хуже для меня.
    -- Я думаю, что мы все любим тебя, чтобы ты ни делал.
    -- Спасибо. Надеюсь на это.
    -- Спасибо большое, Александр! Удачи и до встречи!
    -- Спасибо. Хорошо.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *