Danse for Trærne – lyrics in several languages

“Danse for trærne” (Dancing for The Trees) is a song from Alexander Rybak’s soundtrack to his book “Trolle and The Magic Fiddle”.

Since many of Alexander’s fans don’t understand Norwegian, we have translated the lyrics. Below the video you’ll find the lyrics in English, German, Azerbadijani, Turkish and Russian. 

Click on the Norwegian flag to get the Norwegian lyrics     flag Norway

.

british-american flag

English translation by Team Norway, revised by AnniJo

See the time has stopped
Because you, you gave me a chance
A chance to start over again
A life I had forgotten until you came

Sorrow will close me within
But believe and friendship will win
And when the storm heads this way again I’m ready
Because I’ve got a friend

chorus:
Dancing for the trees
Singing for you
Finding our star, following our path
You brought back the happiness to me
Dancing for the trees, singing for you

Hear the wind has calmed down
And we we lying in the hay
A starry sky full of hope
A beacon of the future we will get

chorus:
Dancing for the trees, singing for you
Finding our star, following our path
Happiness you brought back to me
Dancing for the trees, singing for you

Happiness you brought back to me
Dancing for the trees, singing for you

chorus:
Dancing for the trees, singing for you
Finding our star, following our path
Happiness you brought back to me
Dancing for the trees, singing for you

Flag Russsia

Russian translation by Rosalia Muzhaeva

Танцую для леса
Видишь, время замерло,
Потому что ты, ты дала мне шанс,
Шанс начать с начала
Жизнь, что я не помнил, пока не появилась ты.

Скорбь заставит меня замкнуться в себе,
Но вера в дружбу победит.
И когда буря вновь встаёт на моём пути, я готов,
Потому что у меня есть друг.

припев:
Танцую для леса,
Пою для тебя,
Ищу нашу звезду, следую по твоему пути.
Ты вернула мне счастье.
Танцую для леса,
Пою для тебя.

Слышишь, ветер стих,
А мы лежим в стогу.
Звездное небо полно надежды,
Которая станет нашей путеводной звездой.

припев:
Танцую для леса,
Пою для тебя,
Ищу нашу звезду, следую по твоему пути.
Ты вернул мне счастье.
Танцую для леса,
Пою для тебя.

Ты вернул мне счастье.
Танцую для леса,
Пою для тебя.

припев:
Танцую для леса,
Пою для тебя,
Ищу нашу звезду, следую по твоему пути.
Ты вернул мне счастье.
Танцую для леса,
Пою для тебя.

Germany Flag

Translation to Germany by Susanne Berlin

Sieh, die Zeit ist steh’n geblieben,
Denn du, du gabst mir eine Chance
Eine Chance, um neu anzufangen,
Ein Leben, das ich vergessen hatte, bis du kamst.

Die Sorgen sperren mich ein,
Doch der Glaube an Freundschaft wird gewinnen.
Und wenn der Sturm wieder kommt, bin ich bereit,
Denn ich habe einen Freund bekommen.

Refrain:
Ich tanz’ für die Bäume,
Ich singe für dich.
Wir finden unseren Stern und folgen unserem Pfad.
Das Glück brachtest du zurück zu mir.
Ich tanz’ für die Bäume,
Ich singe für dich.

Hör, der Wind ist abgeflaut,
und wir, wir liegen im Heu.
Ein Sternenhimmel voller Hoffnung,
Ein Lichtschimmer einer Zukunft, die wir bekommen.

Refrain:
Ich tanz’ für die Bäume,
Ich singe für dich.
Wir finden unseren Stern und folgen unserem Pfad.
Das Glück brachtest du zurück zu mir.
Ich tanz’ für die Bäume,
Ich singe für dich.

Das Glück brachtest du zurück zu mir.
Ich tanz’ für die Bäume,
Ich singe für dich.

Refrain:
Ich tanz’ für die Bäume,
Ich singe für dich.
Wir finden unseren Stern und folgen unserem Pfad.
Das Glück brachtest du zurück zu mir.
Ich tanz’ für die Bäume,
Ich singe für dich.

Flag Azerbadijan

Translation to Azerbaijani by  Azadə İmranzadə 

Bax, vaxt dayanıb
Çünki sən, sən mənə bir şans verdin
Yenidən təkrar başlamaq üçün bir şans
Sən gələnə kimi unutmuş olduğum həyat

Kədər məni daxildə bağlayacaq
Amma dostluqdakı inanc qalib olacaq
Və qasırğa yenə belə irəlilədikdə mən hazıram
Çünki dostum var

Xor:
Ağaclar üçün rəqs edirəm
Sənin üçün oxuyuram
Bizim ulduzumuzu tapır, yolumuzu izləyirəm
Sən xoşbəxtliyi mənə geri gətirdin
Ağaclar üçün rəqs edirəm
Sənin üçün oxuyuram

Qulaq as, külək sakitləşib
Və biz biz samanda uzanırıq
Ümidlə dolu ulduzlu səma
Bizim əldə edəcəyimiz gələcəyin işığı

Xor:
Ağaclar üçün rəqs edirəm
Sənin üçün oxuyuram
Bizim ulduzumuzu tapır, yolumuzu izləyirəm
Sən xoşbəxtliyi mənə geri gətirdin
Ağaclar üçün rəqs edirəm
Sənin üçün oxuyuram

Sən xoşbəxtliyi mənə geri gətirdin
Ağaclar üçün rəqs edirəm
Sənin üçün oxuyuram

Xor:
Ağaclar üçün rəqs edirəm
Sənin üçün oxuyuram
Bizim ulduzumuzu tapır, yolumuzu izləyirəm
Sən xoşbəxtliyi mənə geri gətirdin
Ağaclar üçün rəqs edirəm
Sənin üçün oxuyuram

Flag Turkey

Translation to Turkis by Behire Nilüfer 

Bak, zaman durdu.
Çünkü sen, sen bana bir şans verdin.
Baştan başlayabilmek için bir şans.
Sen gelene kadar unuttuğum bir yaşam…

Keder beni içine çekecek,
Ancak dostluğa olan inanç kazanacak.
Ve fırtına geri geldiğinde, ben hazır olacağım.
Çünkü benim bir dostum var…

nakarat:
Ağaçlar için dans ediyor,
Senin için şarkı söylüyorum.
Yıldızımızı izleyerek yolumuzda ilerliyorum.
Mutluluğu bana geri getirdin…
Ağaçlar için dans ediyor,
Senin için şarkı söylüyorum.

Duyuyor musun, rüzgar sakinleşti.
Ve biz kuru otların üzerinde uzanıyoruz.
Umularla dolu yıldızlı gökyüzü,
Alacağımız geleceğe ait bir fener.

nakarat:
Ağaçlar için dans ediyor,
Senin için şarkı söylüyorum.
Yıldızımızı izleyerek yolumuzda ilerliyorum.
Bana geri getirdiğin mutluluk…
Ağaçlar için dans ediyor,
Senin için şarkı söylüyorum.

Bana geri getirdiğin mutluluk…
Ağaçlar için dans ediyor,
Senin için şarkı söylüyorum.

nakarat:
Ağaçlar için dans ediyor,
Senin için şarkı söylüyorum.
Yıldızımızı izleyerek yolumuzda ilerliyorum.
Bana geri getirdiğin mutluluk…
Ağaçlar için dans ediyor,
Senin için şarkı söylüyorum.

Hungary flag

Translation to Hungarian by Mónika Menyhért

Tánc a fáknak
Nézd, megállt az idő,
Mert te, te új esélyt adtál nekem.
Esélyt arra, hogy újrakezdjem
Az életet, amit már is elfelejtettem, amíg te nem jöttél.

A gondok fogva tartanak,
De hinned kell és a barátság győzni fog.
És ha megint jön a vihar, állok elébe,
Mert már van egy barátom.

Refrén:
Táncolok a fáknak,
Énekelek neked.
Megtaláljuk a csillagunkat és együtt követjük az ösvényt.
Visszahoztad a boldogságot nekem.

Táncolok a fáknak,
Énekelek neked.
Hallgasd csak, a szél elcsendesedett,
És mi, mi fekszünk a szalmán.
Fölöttünk a csillagos ég, reménnyel teli.
Szép jövőnk fénysugara világít ránk.

Refrén:
Táncolok a fáknak,
Énekelek neked.
Megtaláljuk a csillagunkat és követjük az ösvényünket.
Visszahoztad a boldogságot nekem.

Táncolok a fáknak,
Énekelek neked.
Visszahoztad a boldogságot nekem.
Táncolok a fáknak,
Énekelek neked.

Refrén:
Táncolok a fáknak,
Énekelek neked.
Megtaláljuk a csillagunkat és követjük az ösvényünket.
Visszahoztad a boldogságot nekem.
Táncolok a fáknak,
Énekelek neked.

This post is also available in Norsk.

2 thoughts on “Danse for Trærne – lyrics in several languages”

  1. “Taniec wsrod drzew”
    Tlumaczenie -- Krystyna Khalidi

    Widzisz, czas się zatrzymał.
    Bo ty, dałas mi szansę.
    Szanse aby rozpocząć od nowa
    Życie, ktorego nie pamiętam, dopóki nie pojawilas sie.

    Smutek chce zamknac w sobie
    Lecz wiara w przyjaźń musi wygrac.
    A kiedy burza zawroci tu znow bede gotowy,
    Poniewaz znalazlem przyjaciela.

    Taniec wsrod drzew
    Śpiewanie dla Ciebie.
    Znajde moja gwiazdę, sledze jej droge.
    Szczęście sprowadzi z powrotem do mnie.
    Taniec wsrod drzew
    Śpiewanie dla Ciebie.

    Słyszysz wiatr ucichł,
    A my leżymy na sianie.
    Rozgwieżdżone niebo jest pełne nadziei,
    Jasniejacy zwiastun przyszłości.

  2. Translated into Hungarian by Mónika M.

    Tánc a fáknak

    Nézd, megállt az idő,
    Mert te, te új esélyt adtál nekem.
    Esélyt arra, hogy újra kezdjem
    Az életet, amit már is elfelejtettem, amíg te nem jöttél.

    A gondok fogva tartanak,
    De a barátságba vetett hit győzni fog.
    És ha megint jön a vihar, állok elébe,
    Mert már van egy barátom.

    Refrén:
    Táncolok a fáknak,
    Énekelek neked.
    Megtaláljuk a csillagunkat és együtt követjük az ösvényt.
    Visszahoztad a boldogságot nekem.
    Táncolok a fáknak,
    Énekelek neked.

    Hallgasd csak, a szél elcsendesedett,
    És mi, mi fekszünk a szalmán.
    Fölöttünk a csillagos ég, reménnyel teli.
    A ránk váró jövő fényes sugara süt le ránk.

    Refrén:
    Táncolok a fáknak,
    Énekelek neked.
    Megtaláljuk a csillagunkat és követjük az ösvényünket.
    Visszahoztad a boldogságot nekem.
    Táncolok a fáknak,
    Énekelek neked.

    Visszahoztad a boldogságot nekem.
    Táncolok a fáknak,
    Énekelek neked.

    Refrén:
    Táncolok a fáknak,
    Énekelek neked.
    Megtaláljuk a csillagunkat és követjük az ösvényünket.
    Visszahoztad a boldogságot nekem.
    Táncolok a fáknak,
    Énekelek neked.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *