Alexander Rybak – Cover version of “Money” by Samsaya – Reviews

Rybak was a clever rapper.
Alexander started the day with «Money» the single from 2009 and has translated the lyrics from English to Norwegian. This was anything but what Samsaya had expected.
– It was a super-surprise. He had translated it to “Penger er ikke alt” (Money ain’t all), and it was so cool. He had really put work into that song. I got an incredibly good feeling, and he was a very clever rapper. Super-good and surprising start,- says Samsaya to TV2.

10154544_738054572893278_8912434273137924978_n

VG.no by Stein Østbø 05.04.2014
Alexander Rybak – Money – Dice 4

Alexander as rapper? Well, that is not the most successful part of this version, but he brings welcomed sunshine into the the refrain where the original is darker and more edgy- it almost becomes better and more uplifting. A plus for a good Norwegian translation, but put a hoodie on next time you want to play b-boy Alexander…..

Dagbladet.no 05.04.2014 Øyvind Rønning
Alexander Rybak – Money (Samsaya/Lindal) – Dice 4
Samsaya is probably the biggest challenge for the TV-viewers, mostly because so few of her songs are known to the general public. Alexander Rybak started the party as rapper, just the like the Indian-Norwegian artist started, with a synth and without a fiddle – and he shall be honoured for doing something else other than what’s expected. “De fattigste av oss er de som bare har penger” (Because the poorest of us, are those who just have money) sounds like an okay translation of a song originally written in English. Rybak radiates as usual, the refrain is catchy and suddenly he is Samsaya’s “little brother in Norway” as she burst out thrilled.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *